Peanuts Monkey Cuisine

I am just a monkey man, I'm glad you are a monkey woman too!

Puff, The Magic Dragon - Paul, Peter and Mary|歌詞和訳


Puff, The Magic Dragon - Paul, Peter and Mary|Peanuts Monkey Cover

"Puff, The Magic Dragon" - Paul, Peter and Mary

Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff

魔法の竜、パフは海辺に住んでいて
秋靄でかすむホナリーをはつらつと跳ね回っていた
幼いジャッキーは腕白なパフが大好きで
糸束や封蝋をはじめとっておきの品を携えて遊びにきた

Oh, Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali
Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

魔法の竜、パフは海辺に住んで
秋靄にかすむホナリーで元気いっぱいだった
魔法の竜、パフは海辺に暮らしながら
秋靄にかすむホナリーをはつらつと駆け回った

Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail
Noble kings and princes would bow whene'er they came
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name

ふたりが帆船をぐんぐん飛ばして旅をするとき
ジャッキーは見張り台よろしくパフの大きな尾に乗った
高貴な王様や王子たちはふたりに恭しくおじぎしたし
海賊船はパフがその名を叫ぶと旗をしおしおと下ろした

Oh, Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali
Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

魔法の竜、パフは海辺に住んで
秋靄にかすむホナリーで元気いっぱいだった
魔法の竜、パフは海辺に暮らしながら
秋靄にかすむホナリーをはつらつと駆け回った

A dragon lives forever, but not so little boys
Painted wings and giant's rings make way for other toys
One gray night it happened, Jackie Paper came no more
And Puff, that mighty dragon, he ceased his fearless roar

竜は不死の生き物だけど、男の子はそうじゃない
絵の具を塗った翼や巨人の指輪は、いつしか見向きされなくなり
ある天気のわるい夜を境に、ジャッキーは姿を見せなくなった
巨大な竜、パフもその恐れを知らぬ咆哮をとめてしまった

His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
Puff no longer went to play along the cherry lane
Without his lifelong friend, Puff could not be brave
So Puff, that mighty dragon, sadly slipped into his cave

落胆したパフが頭を垂れると、緑のうろこが雨のごとく落ちた
パフはもう桜並木をたどって遊ぶこともない
一生の友だちを失ったパフは、勇気もなくしてしまったから
巨大な竜のままにひっそりと洞穴にすがたを隠した

Oh, Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali
Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

魔法の竜、パフは海辺に住んで
秋靄にかすむホナリーで元気いっぱいだった
魔法の竜、パフは海辺に暮らしながら
秋靄にかすむホナリーをはつらつと駆け回った

(訳:落花生猿)